ОСТАВИТЬ ЗАЯВКУ
НА ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД!
Прикрепить файл к ценообразованию
Отправить заявку

Технический перевод, Технический перевод с английского языка

Английский язык – один из самых популярных языков планеты, поэтому нет ничего удивительного в том, что на рынке переводческих услуг технический перевод с английского языка без сомнений пользуется повышенным спросом и занимает ведущее место. Вполне обосновано считается, что хорошо перевести технический текст с английского способен только инженер, т.е. человек, понимающий суть вопроса, вот почему это сложный и довольно дорогостоящий вид переводческих услуг.

Технический перевод с английского применяют тогда, когда необходимо передать научно-техническую информацию на русском языке (сертификаты, инструкции или другую документацию из области машиностроения, электроники, авиации и пр.). Переводчик технических текстов с английского языка также выбирается в зависимости от конкретной отрасли или тематики текста оригинала.

Любой перевод технических текстов отличается большим количеством содержащихся в нем специализированных терминов, значительно осложняющих технический перевод с английского языка. Именно поэтому переводчику необходимо прибегать к помощи специальных словарей и глоссариев. Специалист, выполняющий технический перевод, берет на себя огромную ответственность, ведь неточный перевод технической документации с английского языка на русский может иметь довольно серьезные последствия, в числе которых серьезные финансовые потери или нанесение вреда здоровью сотрудников, поэтому любая расплывчатость описаний, нечетка терминология и всевозможные интерпретации должны быть исключены.

В техническом переводе красивая речь – враг. Главная задача такого текста не блистать витиеватыми фразами, а четко передавать информацию читателю. Конечному пользователю необходимо знать, как работает машина, чем характеризуется тот или иной процесс в различных отраслях и так далее.

Для получения качественного, и что немаловажно, оперативного перевода, многие крупные компании держат в штате одного или даже нескольких квалифицированных переводчиков. Однако такой способ решения проблемы взаимопонимания с иностранными партнерами далеко не всем по карману, поэтому наиболее приемлемым является использование услуг переводческих компаний. При таком подходе удается получить качественный технический перевод с английского языка в абсолютно любых объемах. Работают подобные компании довольно ответственно и оперативно. Как правило, задания большого объема распределяется на несколько переводчиков, каждый из которых выполняет свою часть работы. 


ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ смотреть все новости
20 октября 2014 года
Английский язык – один из самых популярных языков планеты, поэтому нет ничего удивительного в том, что на рынке переводческих услуг технический перевод с английского языка без сомнений польз …
20 октября 2014 года
Современные интернет-компании, желающие глобализировать свою деятельность, активно приспосабливаются под рынки разных стран мира. В этом им помогают сайты, переведенные на иностранные языки. Стат …
16 октября 2017 года
Если вы собираетесь обратиться в переводческую компанию, то должны принимать во внимание несколько ключевых факторов, от которых зависит стоимость переводческих услуг. Что это за факторы? Рас …
Технический перевод 2009-2017
Яндекс.Метрика